sábado, 5 de dezembro de 2015

La Marseillaise des Blancs

Uma outra "Marselhesa", aqui na versão da contra-revolução monárquica: "La Marseillaise des Blancs", uma paródia aos jacobinos no tempo da Vendeia e hino de combate contra a guilhotina da igualdade. Demonstra a insubmissão e a irreverência no combate, contra os "Bleus" (os republicanos) e contra os traidores que se venderam, à revolução e à dita "Constituição".




(Verse I)
Allons armée catholique
Le jour de gloire est arrivé!
Contre nous de la république
L’étendard sanglant est levé (repeat)
Entendez-vous dans nos campagnes Les cris impurs des scélérats?
Qui viennent jusque dans nos bras Prendre nos filles, nos femmes!

(Refrain)
Aux armes vendéens!
Formez vos bataillons!
Marchez, marchez, le sang des bleus Rougira nos sillons!

(Verse II)
Quoi des infâmes hérétiques
Feraient la loi dans nos foyers?
Quoi des muscardins de boutiques
Nous écraseraient sous leurs pieds? (repeat)
Et le Rodrigue abominable
Infâme suppôt du démon
S’installerait en la maison De notre Jésus adorable
(Refrain)

(Verse III)
Tremblez pervers et vous timides,
La bourrée des deux partis
Tremblez, vos intrigues perfides,
Vont enfin recevoir leur prix (repeat)
Tout est levé pour vous combattre
De Saint Jean d’Monts à Beaupréau,
D’Angers à la ville d’Airvault,
Nos gars ne veulent que se battre
(Refrain)

(Verse IV)
Chrétiens, vrais fils de l’Eglise,
Séparez de vos ennemis
La faiblesse à la peur soumise
Que verrez en pays conquis (repeat)
Mais ces "citoyens" sanguinaires
Mais les adhérents de Camus Ces prêtres jureurs et intrus
Cause de toutes nos misères
(Refrain)

(Verse V)
Ô sainte Vierge Marie Conduis,
soutiens nos bras vengeurs!
Contre une sequelle ennemie,
Combats avec tes zélateurs! (repeat)
A vos étendards la victoire,
Est promise assurément
Que le régicide expirant,
Voie ton triomphe et notre gloire!
(Refrain)


Vive le Roi!

Sem comentários:

Enviar um comentário